Manitoba
Printer Friendly

Manitoba Civil Service Commission

Conditions of Employment Regulation


Court leave and jury duty

41 An employee who is summoned for jury duty or who receives a summons or subpoena to appear as a witness in a court proceeding, other than a court proceeding occasioned by the employee's private affairs, shall be granted a leave of absence with pay for the required period of absence and any jury or witness fees payable to the employee shall be remitted to the government.

Congé de service judiciaire

41 L'employé qui est sommé de faire partie d'un jury ou de comparaître comme témoin dans une instance judiciaire, à l'exception des instances portant sur ses affaires privées, se voit accorder un congé payé pour la période de son absence et il est tenu de verser au gouvernement toute indemnité qu'il touche en sa qualité de juré ou de témoin.

All persons making use of this consolidation are reminded that it has no legislative sanction. This consolidates the amendments made on June 27, 1995, June 26 1996, December 3, 1997, July 7, 1999, July 26, 2000, July 17, 2002, April 9, 2003, January 6, 2004 and March 7, 2007. La présente codification n'a aucune valeur officielle. Elle n'a pour but que de codifier les modifications faites le 27 juin 1995, le 26 juin 1996, le 3 décembre 1997, le 7 juillet 1999, le 26 juillet 2000, le 17 juillet 2002, le 9 avril 2003, le 6 janvier 2004 et le 7 mars 2007.